錯一個字分分鐘由讚賞變鬧人!常犯錯誤要小心 All同Every不同意思隨時影響句子文法|Ken Ng
廣告
一般日常生活中,外國人不會太斟酌英語文法精準度,大多抱以「睇得明、聽得明就得啦」的態度,但在職場上就絕不能抱此態度。儘管不能百分之百要求人人運用完美英語,但職場英語還是講求一定精準度。
撰文:Ken Ng (KEN哥哥)|圖片:unsplash
英語常犯錯誤
1. All VS Every
毋須太講究的話,all和every在日常英語中用法分別不大,都是指某些東西的總和或總數。
- All = 全部(指團體的全部)。
- Every = 全部 (指每一位 / 每一個)。
如果所指的意思是「整體的」或「團體的全部」,應該使用「all」。但如果所指的全部,是團體中的每一個個體時,便應該用「every」。
例子:
- 「All employees worked hard.」(員工們都努力工作。)句子裏的all employees(員工)是指所有員工,可解作「團體」。因為是團體(多於一個),故應該用複數,需要在employee後面加「s」。
- 「Every employee worked hard.」(每位員工都努力工作。)句子裏的every employee(員工)是指每一位員工,所以employee不用額外加複數「s」。
2. May I VS Can I VS Could I
雖然3個說法都解「可否?」,但如講求英語精準度,用法便截然不同。「May I、Can I、Could I」都代表是否「准許」,主要分別在於禮貌。當中「Can I?」是informal(非正式的)問法,常在朋友或家人間使用。「Could I?」較為有禮,適合向任何人使用。「May I?」則是最有禮貌的問法,適合跟上司或長輩使用。
例子:
- 「Can I use your pen for a second ?」(可否借你支筆一用?)= Casual/Conversational(口語的)
- 「Could I see that file for a moment ?」(能否借這檔案一看?)= Polite(有禮貌的)。
- 「May I borrow a moment of your time ?」(可否借用你片刻時間?)= Formal (很有禮貌的 / 正式的)。
3. Sound VS Noise
兩者分別在於,「noise」(噪聲)意味着聲音帶有干擾,「sound」則並沒有此負面意思。「What is that sound?」與「What is that noise?」雖然都是解「哪是甚麼聲音?」,但兩句句子的態度及出發點分別很大。
例子:
如果在室內聽到以下聲音,讀者覺得會是「sound」還是「noise」?
- Telephone ringing
- Co-workers talking loudly
- Loud air conditioner
- Birds chirping outside
其實並沒有客觀答案,因為sound和noise的分別,只視乎讀者本人會否介意聽到這些聲音。
延伸閱讀:英文文章體裁大不同!邊種要寫得Formal?正式場合講Speech講幾多分鐘才合適?|Ken Ng