牛津字典5大新「躺平系」英文單字 識講即刻後生10歲
「Goblin Mode」解讀為消極而且懶惰、暴食垃圾食物等不良的生活方式。與大眾認知的「頹廢生活」、「宅男宅女生活」、「躺平模式」相近。
同時,牛津字典在2022年新增了不少英文單字,不知道讀者又有見過多少個?
喝醉新詮釋
(一)fluthered(adj.)喝醉的。
Fluthered的意思,跟經常看到的「drunk」和「intoxicated」相似,意思是喝醉的。例如: She always dances when she gets fluthered.(她喝醉的時候經常會跳舞。)
(二)Self-sabotage(v.)自我阻礙。
Sabotage的意思是破壞,而Self-sabotage的意思,可解讀為以有害的方式思考或行動,阻擋自己達成目標,阻礙自己發展。
例如:Don’t waste your time! You are self-sabotaging!(不要浪費時間!你這樣是在阻礙自己!)
(三) Bullycide(n.)因被欺凌而自殺。
這個字是Bully和Suicide的合併,意思是因被欺凌而自殺。
例如:The problem of bullycide is getting increasingly severe in recent years. (近年因被欺凌而自殺的情況愈來愈嚴重。)
(四) Dirten(v.)令…骯髒。
相信讀者見到Dirten,第一個聯想起的英文字都是Dirty或Dirt。事實上,dirten的意思十分相近,指令某東西骯髒。
例如:My shoes are dirtened.(我的鞋子被弄髒了。)
堆田區用dumpsite
(五)Dumpsite(n.)棄置垃圾的地方。
Dumpsite是dump垃圾及site地點的合併。顧名思義,Dumpsite的意思是棄置垃圾的地方。在香港,意思與landfill(堆填區)相近。
例如:Can you show me the way to the dumpsite, please?(請問怎樣去棄置垃圾的地方?)
筆者認為,語言會隨時間改變及更新,每年都會出現不同的新字。
正所謂學海無涯,唯勤是岸。學習英語也是一輩子的事啊!