拒絕英文

學識呢5句英文 拒絕人都得體啲

職場

廣告

有冇試過有人邀請你出席一個你冇興趣嘅活動,但係又唔知點拒絕人?最後就因為唔知點say no,就死死地氣出席咗。為咗可以減少呢個情況,阿滴今集就醒你5招婉拒人哋嘅英文,學完就可以拒絕得大方又得體啦!

&spfreload=10

1/ I don’t feel like… 我唔係好想

I don’t feel like嘅意思係「我覺得,我唔係好想…」有時用自己感受行先都係一個幾好嘅方法,用feel like個比直接用I don’t like婉轉。不過,用嘅時候要注意文法,I don’t feel like之後要
加verb-ing。

例子:
“Isn’t it time to leave?”
“I don’t feel like leaving yet.”

2/ I’d love to, but…

呢句嘅意思係「我都想架,但係…」,雖然實際上你根本唔想去,但係為咗唔好令人哋有hard feeling,都要講小小白色謊言。

例子:
“Could you help me?”
“I’d love to, but I’ve got lots of thing to do.”

3/ Thanks for asking but…

人哋有嘢玩叫埋你,就梗係多謝咗人先啦,之後先再講你唔得嘅原因。「Thanks for asking but…」嘅意思就係,「多謝你嘅邀請,但係我…」,咁人哋聽落都會順耳啲。

例子:
“Do you want to have dinner with us tonight?”
“Thanks for asking. But I have to work overtime today.”

4/I’m afraid I can’t.

句中嘅「afraid」有恐怕的嘅意思,比直接用i can’t 會婉轉一啲。如果太直接一句同人講你唔得,可能人哋會唔開心,下次有咩都唔預你。

例子:
“Let’s go out and have dinner tonight!”
“I’m afraid I can’t. I’m so broke.”

5/ I think I’m good.

呢句說話真係不得了,拒絕人拒絕到連一句no同 not都冇。「 I think I’m good. 」嘅意思係
「而家咁就ok啦,唔需要!」間接咁話俾人知你唔需要其他嘅幫助,或者需要。

例子:
“How about one more shot?”

“I think I’m good. Thank you.”

阿滴英文

「要喜歡英文,才能學好英文。」阿滴與滴妹對教育充滿熱忱,將興趣結合專長,實踐對教育與創作的理念,兩人極佳的默契透過新媒體創作打造教學新模式,成功地讓聽眾對英文學習產生興趣與動力。目前他們的頻道累積了超過25萬訂閱者,成為了台灣最大的英文教學YouTube頻道。