職場英語|掌握「1+3大法」返工煲劇無痛進修:送你4部劇情生活化電影
甚麼是「1+3」大法?「1」指的是第一次看某部電影時,打開中文字幕,以理解電影劇情為目標;「+3」即是看完電影後,需要做的follow up actions(後續行動三步驟)。
第一部分:將不懂的句子或詞語記下來。
筆者建議在看完整部電影後,將不懂的句子或詞語記下來,然後藉不同的網上資源或工具,
詳細理解並明白其意思及用法,這就是「+3」中的第一部分。
以《十二怒漢》(12 Angry Men)中的一句對白:「Prejudice always obscures truth.」作例子。
這句對白不長,但詞彙的深度卻不淺,假如不知道「prejudice」和「obscures」的意思,就需要在看完電影後把它們記下來,然後查明它們的意思及用法。
朗讀2次及作句子4次
再舉一個例子,電影《亂世佳人》(Gone with The Wind)中有句對白:「Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it’s the only thing that lasts.」
假設不知道「worth」字後面,為何是要加上一個gerund(動名詞),就要去把這一句對白記下來,然後查明「worth」的正確用法(用Cambrdige Dictionary內提及的例句)。
第二部分:將新學到的英文知識作實際實用;如朗讀兩次及作句子四次等。
繼續沿用上面的例子,假如查到原來「prejudice」是一個noun(名詞),可解作成見/偏見/歧視等意思後,筆者建議先將「prejudice」這個詞語大聲朗讀數次,以確保自己能讀對。
再用自己的文字,作一句新的句子,例如:「Regulations about sexual prejudice should be severely upheld.」
作完句子後,可以請教老師,或是借助網上的語法檢測工具,如Grammarly(免費版已很有用)去檢查自己是否能正確使用該詞語。
若果都沒有問題的話,Prejudice這個詞彙,就正式的成為閣下英文知識的一部分了!
遇到其他不懂的詞語或句子時,都可善用上述的方法。
第三部分:將字幕關上。而「+3」中的最後一步,就是要再看一次同一部電影,但是要將字幕關上(英文和中文都要)。這樣做的目的是要鞏固新學到的英文知識。
所以在沒有任何字幕底下再看一次同一部電影,不僅能訓練自己的英語聆聽能力,還能再次重溫新學會的英文知識,一舉兩得!
最後,筆者推介劇情比較生活化的電影,例如《Emily in Paris》、《Glee》、《Modern Family》和《Gossip Girl》。