外企職場concall 原汁原味的會議英語黑話 資料圖片

外企職場Concall 原汁原味會議英語黑話

職場技能

廣告

在外企工作,團隊構成一般都相當國際化,整個項目和產品團隊可能分散在不同的地區。團隊成員有些分散在本地或亞太地區;有些則在美國、歐洲等地。這種情況下,遠程電話或視像會議,就成了日常交流的必要方式。

其中最常見的就是Concall,全稱是conference call,即電話會議。那麼,外企的Concall有哪些常用的術語呢?
外企日常會議中會使用多種軟件,包括Zoom、
Microsoft Teams、Slack、Amazon Chime、Google Meet、Cisco Webex。
以Webex為例,這是蘋果公司(Apple)經常使用的軟件;而Google Meet則是Google公司內部的標配。每家公司都有自己專屬的電話會議軟件,讀者用過哪些呢?
此外,會議名稱也可直接用軟件名稱+call命名,例如Zoom call、Chime call等。

萬能開場白:「Thanks for joining today’s meeting, let’s get started.」(感謝各位參加今天的會議,讓我們開始吧!)
如果還需要等人,可用「Let’s wait for more to join, and get started in 2 minutes.」(再等兩分鐘,等更多人加入後開始)。

電話會議中高頻詞彙

以下是一些在會議中常見,但可能會讓人一時摸不着頭腦的詞語
(一)On mute(靜音);
(二)Unmute yourself(開麥);
(三)Share screen(分享屏幕);

(四)Slide/Deck(PPT);
(五)Echo on the call(背景回音);
(六)Voice breaking up(聲音斷斷續續);
(七)Voice lag(聲音延遲);
(八)We have lost him(他掉線了);
(九)On the same page(達成共識);
(十)No brainer(簡單到不用費腦筋);
(十一)Speak up(大膽發言)。
最有意思的表達:Circle back這個詞最妙的地方,在於它並不直接否定,而是表示「這件事可以稍後再談,讓子彈再飛一會兒」。

包括:Chat(聊天框/對話框);Cannot make it due to conflict(因行程衝突無法參加);BRB/brb(Be Right Back,馬上回來);Hard stop(必須準時離開);I am off now(我先走了);Step out(暫時離開);NTD/ntd(Need to Drop off,我得先撤了);NP/Nope(No problem,沒問題);Have to drop off(不得不走)。
會議結束時的地道表達:(一)Take it offline(私下再討論);(二)Wrap up the meeting(總結會議);(三)Meeting Minutes/Meeting Memo(會議紀錄);(四)Takeaway(關鍵收穫重要結論);(五)Task tracker(任務追蹤表);(六)Due date(截止日期);(七)DRI (Direct Responsible Individual)(直接負責人)。

以上只是外企會議中部分使用的高頻術語,實際上,還有很多地道表達等待讀者去探索和學習。希望這些分享,能讓讀者在電話會議中更加得心應手。

撰文:Spencer Lam