【紋身禁忌】外國人中文紋身超後悔 「厠妖」「夫首空」遭笑爆
廣告
紋身有好多禁忌,但最基本又易記的一定是——唔識嘅字咪亂紋!網站Bored Panda日前整理一系列「紋錯外文」的個案,當中有不少外國人的中文紋身,令人忍俊不禁。
排首位的是「厠妖」,外國網民Sabrina留言問究竟「厠妖」點解,獲解答為「Toilet demon」。另有人問「我丈夫有個紋身,『相信』解作神的愛(God's Love),求翻譯!」——結果照片可見該紋身是「狂人」。
有人則問「夫 首 空」是說甚麼,獲翻譯為「夫(man/husband)」、「首(head/neck)」及「空(empty/void)」——推斷為「我嫁了個無腦丈夫」(I married a moron)。另有女士在腳踝紋上「利用」、「味噌」及「火雞三明治」;有人大騷「所狗」、「短 脂肪 搖桿」等莫名其妙紋身。
資料來源:AM730