學懂10大辦公室英文術語
(一)Open door policy(開放式辦公室政策):
意指上級主管的辦公室,隨時歡迎下屬前來談話或討論問題,這種政策鼓勵開放溝通和建立良好的上下級關係。例如,老闆會告訴員工:「Our company has an open-office policy. If you have any questions or suggestions, feel free to come and see me.」
(二)ASAP(儘快):
ASAP是「As Soon As Possible」的縮寫,表示請儘快完成某項任務或回覆郵件。例如:「Please reply to this email ASAP. We need your input.」 保持聯繫用touch base
(三)Touch base(聯繫、交流):
是指與某人聯繫或交流,以確保雙方保持最新的資訊。這個術語緣於棒球,意味觸碰基地以獲得安全。例如:「We need to touch base regularly to make sure our project is progressing smoothly.」
(四)No-brainer(易辨的事情):
指的是一件非常簡單或明顯的事情,不需要進行太多思考或考慮。這個術語常用於形容一個明顯的選擇或決策。例如:「This decision is a no-brainer. We should implement it immediately.」
(五)Think outside the box(打破思維定式):
意指超越傳統思維模式,尋找創新的解決方案或想法。這個術語強調創造力和突破傳統的重要性,大多用在會議上:「Let’s all think outside the box and explore unique marketing strategies.」
(六)Get the ball rolling(開始進行):
意指開始進行某項任務或計劃。這個術語緣於各種球類運動,表示開始比賽的動作。例如:「Let’s get the ball rolling and start developing the plan for the new project.」
(七)Go the extra mile(付出額外努力):
即額外付出努力,超越尋常的期望或工作要求。這個術語強調願意做更多、付出更多以達到更好的結果。例如:「You need to be willing to go the extra mile to stand out in this highly competitive market.」
(八)Hit the ground running(立即開始並全力以赴):
表示立即開始並全力以赴,不需要額外的準備或調整,這個術語常用於新工作或新專案的開始階段。例如:「We need you to hit the ground running and start this new project right away without wasting any time.」
(九)Break the ice(打破僵局):
意指打破尷尬或不熟悉的氛圍,以促進融洽的交流。這個術語常用於描述在新的社交場合或會議上建立起關係的行為。例如:「Let’s play a game to break the ice and get to know each other better.」
(十)In the loop(掌握最新消息):
意指被及時告知最新消息或資訊,保持在團隊內部的訊息流中。這個術語強調保持與他人的溝通和協作。例如,主管可能會說:「I’ll make sure you’re always in the loop. I’ll notify you of any updates.」 這些辦公室英文術語,在職場中很常見,掌握它們,將有助打工仔更好地理解和應用於工作中,讀者不妨參考。