曾做韓星翻譯員 日薪2,000元 80後裸辭借20萬開韓語學校 半年回本 | 創業個案 | Startup
撰文:陳谷怡 | 圖片:Man、受訪者提供|編輯:浩德
Austin學習韓語的念頭,源於當年的一部韓國電影《我的野蠻女友》。「中學暑假我和同學報讀興趣班,希望學多一門語言增值自己,而當時喜歡看韓國電影,就選擇了韓語。」
中七畢業後,因為希望深造韓語,Austin選擇入讀城市大學的韓語系副學士,再升讀學士學位,及至2009年畢業後,更遠赴韓國慶熙大學修讀短期韓語課程。
其後,Austin在香港的韓語教育機構任職1年韓語老師。他發現市場上有很多日語學校,並且十分受歡迎,但韓語學校卻為數不多。
他認為,韓語學校日後也會像日語學校一樣有市場。
女學生人數佔約9成
故於2010年,Austin辭去了韓語教師的工作,聯同幾位朋友,向銀行貸款約20萬元,創辦弘益語言教育中心。
「剛創業時,只有我和合夥人2名教師,最大的支出就是租金;加上當時市場競爭小,半年便回本了。」
弘益語言教育中心現時位於佐敦商業大廈Y CENTRE,共有5個課室,約10位全職及兼職教師。
初級課程每12小時收費為$900,每週約有200名學員上堂,年齡層主要由約20至30歲,學校今年每月平均營業額約20萬元。
Austin笑言,「大部分學生都是因為追星而學習韓語的,女生人數佔約9成。」
2013年底,一套韓劇《來自星星的你》令韓風席捲香港,韓語學生人數大增,亦令弘益語言教育中心的盈利迎來大幅增長。
Austin指出,「韓劇的熱潮確增加了不少學生,但一些學生只是三分鐘熱度,感到學習韓語很困難,很快就離開了。」
注重學生上課體驗
Austin坦言,近年韓語學校越來越多,競爭激烈。「經營這麼多年韓語學校,租金已經翻了一倍,但我們的課程卻很少加價。外面韓語學校越來越多,有時候課程加價100元,學生就未必選擇我們了。」
Austin指出,新生大多來自於學生之間的互相推介,故他在學生的學習體驗花足心思,例如上課時穿插他擔任韓星翻譯員的有趣經歷;
另外,學到韓國食物課程時,便會在課堂教授學生製作韓式飯卷及炒年糕,增加學生的學習樂趣。
「我們每年還會舉辦遊學團,讓學生體驗韓國當地的生活和文化。」Austin補充。
在Austin教過的眾多學生中,最令他難忘的是一名60多歲的婆婆。「婆婆因為喜歡蘇志燮而學習韓語,堅持了好多年,韓語能力不輸給同期其他年輕同學,我很佩服她的毅力。」
為了令課程多元化,弘益語言教育中心還推出了泰文初級課程。「現在越來越多人喜歡看泰劇,泰文以後也可能像韓文一樣受歡迎!」
創辦韓語學校的同時,Austin亦兼職擔任翻譯員,曾為大部分當紅韓星的記者會或者演唱會做過翻譯,包括BTS,Big Bang,Infinite及EXO等,現時每年平均接5至6個工作。
Austin說:「翻譯員的工作範圍很廣泛,例如韓星來港舉辦演唱會,通常需要接送機、跟車去酒店、去表演等,有時還需要和藝人住同一間酒店、陪同綵排及行街,亦試過陪同藝人通宵排練。」
Austin最難忘的經歷,是有一次帶 Infinite的成員L去商場行街。
「我們當時已經很低調啦,當我們正要離開一間店舖的時候,突然看到櫥窗外面已經圍滿了人,之後 L拉住我跑,被幾百名Fans追了幾條街,直到我們回到酒店,Fans才肯離開。」
未來, Austin計劃更新韓語教材。「其實每隔幾年,我們都會更新教材,例如刪除一些不再使用的詞語,或是將打電話的場景,更換成使用Apps的場景,符合時代的發展。」
韓語翻譯員入行貼士:
翻譯員可與韓星近距離接觸,是許多Fans羨慕的工作。Austin指出,「通常至少學習5年韓語才能做到翻譯員。最好在韓國生活一段時間,有助翻譯時用詞準確。」
Austin亦表示,翻譯員多為兼職工作,每年暑期後,最多韓星來港舉辦演唱會及記者招待會,故於該段時期工作機會較多。
而待遇方面,主要依工作經驗而定。具備1至2年工作經驗的翻譯員,日薪約在1,000至2,000元;而具備5年或以上工作經驗的資深翻譯員,日薪約在2,000至3,000元。
此外,Austin認為,做翻譯員還需具備應變及解決問題的能力。「有時藝人會遺漏物品,我們需要和司機及時溝通路線,幫藝人取回物品;我們亦遇到過藝人服裝損壞,找我們幫忙去修的情況。
「還試過有藝人找我們購買香港Iphone,因依韓國法律規定,韓版Iphone即使靜音,拍照也是有聲音的。遇到這些情況,我們都很盡量幫忙解決。」他補充。