網上熱話|大埔寶湖道船灣淡水湖英文名撞名 水務署吉祥物FB專頁︰有古講
香港街道的名稱千奇百怪,部分較古舊街道沿於港英年代以英國皇室、香港總督、高官命名再譯成中文,部分按地方特色、或歷史背景。水務署吉祥物FB專頁「滴惜仔」分享,「有冇人知點解位於大埔嘅寶湖道 (Plover Cove Road) 同船灣淡水湖(Plover Cove Reservoir)嘅英文會撞名㗎呢?
原來當年興建船灣淡水湖嗰陣,有關當局已籌備將引水道流域範圍內六個村落嘅居民遷徙去現時近大埔寶湖道嘅多層樓房,建立咗個新社區叫六鄉新村,亦即係「六」條靠近船灣嘅鄕村組合咁解~兩者之間關係咁close,所以寶湖道咪同船灣淡水湖一齊叫Plover Cove囉!」
但網民疑惑,「點解要叫Plover 唔叫shuen wan呢?」,有人分享維基百科資料︰船灣是香港一個海灣,位於新界東大埔區東北部,英文名字「Plover Cove」是紀念英國海軍船隻Plover號的。
網上另有資料解釋指,Cove指海灣;而Plover 一字則源於 H.M.S. (Her Majesty Ship) Plover。H.M.S. Plover是一艘英國的測量船,在1842-1846年間曾與 H.M.S. Starling 及 H.M.S Hebe 負責測量中國海岸,包括上海及香港沿岸一帶。
船灣淡水湖和寶湖道英文名有淵源,亦有網民則又反問,船灣淡水湖為何不索性叫「寶湖」。名字確實簡單又直接,但要考古,則又「講開有排講」。
興建船灣淡水湖竟源於前水務局局長游泳靈機一觸
講起船灣淡水湖的故事,可能大家都想知更多,但水務署網頁只簡介工程及規模,如屬香港第二大的水塘。反之漁護署網頁卻透露了另一段古︰「船灣淡水湖建造原因是由於五十年代本港人口激增,導致對食水需求急劇上升,但適宜興建水塘的土地均已用罄。一天,前水務局局長毛謹先生在船灣游泳時,突然靈機一觸,決定將船灣建成水塘,遂於一九六○年起動工興建船灣淡水湖,至一九七三年竣工。」確實民生無小事,高官游水期間,仍可以想到心繫市民的措施。
資料來源:AM730